全体
→は、泊まりたかった101の棟のでっかいオブジェ。 | ||
2人が首にかけているのは、お手製の"迷子札" 名前、年齢、宿泊先、血液型、日本人であること(日本語しか話せない)、連絡方法などを英語で書いてあります。 もしも私とはぐれてしまったら私が探すから、まずはウロウロせずその場から動かずにじっと待っているように! と言い聞かせてはありますが、当然ながら英語は全く話せない子供たち。 万が一、私が探し出せなかった場合にはこれをキャストさんに見せるようにと持たせていましたが、 幸いなことに1度も使われることはなかったです。v('▽^*) |
マイティダック棟の表と裏側。 手摺ににアイスホッケーのスティックや人が張り付いてる^^ この手摺、よく見ると映画のフィルムです。さすがムービー、細かい所まで凝ってるなぁ〜! 部屋の番号を示すプレートだってこんなにかわいい♪ |
||
部屋の様子はこんな感じ。 部屋自体は広くはないけれど、 ベッドはダブルサイズで大人と子供でなら十分添い寝できる大きさ。 トイレとバスはワンルームですが、洗面が別になってるのは嬉しい! ライトが星の形、ベッドカバーはディズニーキャラクター柄、バスルームはダルメシアン柄、など この部屋だけでもディズニー気分に浸れます♪ |
||
プールとその付近
ムービーにある2つのプール。 左はファンタジアのプール。フロントから出るとすぐ目の前にあります。
右は私たちが泊まったマイティダックのプール。
到着後ダウンタウンディズニーに行き、帰ってきたのは夜だというのに早速「足だけ!」と入ってみる子供たち。
ファンタジアの方はミッキーの手の先から水が出ていたりドナルドとディジーたちがいたりとディズニー色が濃く
朝から夜まで大勢の人でにぎわっているようですが、
マイティダックの方は「マイティ・ダック・ポンド・ホッケー・リンク」がテーマのプールで
奥まった場所にあるせいか、誰もいないかいても数人で落ち着いた感じのプールでした。
プールが気になりつつも毎日朝から晩までパーク三昧で入る機会がなく
ユニバーサルエリアに移動する日、やっと昼間にプールで泳ぎました。
WDW関係の掲示板や口コミでよく目にするのは
「アメリカの人は朝から夜中までホテルのプールに入ってる」そうで、
限られた短い日数の中でパークに通う日本人(私たちだけ?)には
もったいないような気が・・・^^;
そういうのんびりバカンスが羨ましいとは思うけど、
パークに行きたくてうずうずしている遊びたい盛りの子供連れでは
1日はホテルでのんびりしよう〜・・・なんてきっと無理だな^^;
子供たちがプールに入っている間にお洗濯。すぐ横で目が届くので便利、安心♪ 洗濯機、乾燥機ともに、クォーター(¢25)4枚、つまり$2。 両替機があるので$1、$5札を両替できる。 乾燥機はイマイチ乾きが悪い〜〜^^; |
||
オールスタームービーのバス停。
各パークやWDW内のホテル、ダウンタウンディズニーなどへはバスで。
直営ホテル宿泊者は滞在中無料で利用できます。
柱が"ALL STAE MOVIE"って文字になってるのが素敵♪
行き先が書いてある所で待っていると大体20分以内にはバスが来ました。
4大パークへの所用時間は、
☆マジックキングダム・・・約20分
☆アニマルキングダム・・・約10分
☆MGMスタジオ・・・約10分
☆エプコット・・・約15分
バスには行き先が書いてあるので、読み間違えなければちゃんと目的のパークに行けます(笑)
子供たちは全部は読めないけど、Yosshi-の方はローマ字表記に近い"ANIMAL"や"MAGIC"は何とか読める程度?
でもYosshi-もSくんも、ほとんどは EOCOTなら"E"、ANIMAL KINGDOMなら"A"、という風にイニシャルを覚えて、
「これは〜、Mやから違うなぁ?」「あ、Eって書いてあるのが来たで〜。これエプコットに行くバスやろ?」ってな具合(笑)
バスの中にはこの時期アメリカで上映中だったらしき"チキンリトル""ナルニア国物語 ライオンと魔女"の車内広告。
バスで乗り合わせた方たちと何度かお話したけど、お決まりの「どこから?」「何歳?」の後に「2人は兄弟?」って訊かれるの。
初めは「こっちは私の孫で、彼は友人の子供」って律儀に答えてたけど、面倒くさいので途中からは「Yes」って・・・^^;
女性に優しいアメリカ。 しかもパパ無しの小さな子供連れ(8歳と6歳だけど、多分4、5歳に見られてたと思う) バスなどに乗るとき「どうぞお先に^^」って言ってもらえることが多かったのだけど、 この「どうぞお先に^^」って、英語では「After you」だと覚えていたのだが、「Go ahead」って言う人が多かった。 ・・・と言うより「After you」って言う人はいなかったような、、、? 「Go ahead」って「早く行って」とか「先に進んで!」みたいな意味合いのような気がするんだけど、 私たちがモタモタしてたから急かされただけなのか?? でも別に「早くしてよ!」って怒ってる風ではなかったし・・? 映画なんかで見聞きするのと実際のアメリカン英語は違うのかな〜? 勉強になるね^^ |
お昼頃に戻ってきて 初めてここのフードコートでランチ。 余っていたダイニングプランを 使い切る作戦!(笑) DPはお得ではあるけれど 考えて使わないと無駄が出るかも? 左のはイマイチ口に合わなかったけど、 ハムサンドは美味しかったみたい^^ |
||
行った順 (太字が次の場所 / CLICK でそのページに JUMP します) |
空港 オールスターリゾート ダウンタウン・ディズニー マジックキングダム アニマルキングダム ブリザードビーチ |
交通 ポリネシアン・リゾート(オハナ/コナ・カフェ) エプコット ロイヤル・パシフィック アイランズ・オブ・アドベンチャー |
ユニバーサル・スタジオ・フロリダ シティ・ウォーク インターナショナル・ドライブ(コンフォート・イン / ウォルマート) |
|
|
|
|
|